PROHIBITED CLOTHING AND CONTRABAND FOR INMATE VISITORS
(PORTUGUESE) 12-9-13
 
 

ROUPAS PROIBIDAS

Não são permitidas as seguintes roupas dentro da sala de visitas dos detidos(a).

1. Roupa exterior(jaquetas, casacos, capas de chuva, etc.).

2. Roupa de exercício, ginástica ou de dança  (de cima ou debaixo), ou roupas feitas do mesmo material. Executar os calções, camisas de malha, calças de suor, camisolas com capucho ou outro vestimento com capucho, fatos de banho ou camisas do músculo. Calções são permitidos a não mais de que 3 centímetros acima do joelho logo que  não são calções de exercício ou que sejam inapropriado para uma configuração correcional.

3. Roupas de execução-estilo fadigas/camuflar ou lei de qualquer tipo (exceto para militares ou policiais com credenciais oficiais).

4. Corte baixo. Roupas  visivelmente  ou revelandas (barriga nua, camisas sem mangas, camisas tipo de topo de tanque,topo que expõem volta além superiores ombros, cintas de espaguete, camisas apertadas ou revelandas) camisetas, saias curtas e  saias mais de 3 centímetros acima do joelho, Vestidos de verão e saia de  envolver em torno. Meias de rede de peixe, perneiras ou qualquer outro vestuário profissional.

5. Qualquer roupa semelhante ao uniforme de presidiário, funcionários ou uniformes de hospitais.

6. Chapéus, bonés, quebra cabelo, cobertas de cabelo, orvalho-trapos (coberta de cabelo religiosos são permitidos, mas são objectivos a    serem revistados. Perucas e toupees são permitidos, mas a sujeito a pesquisa.)

7. Roupas com manchas, rasgos, rasgado; ou com forros rasgados.

8. Dupla camada de roupa.

9. Pijamas ou roupas de estilo pijama (exceto para bebés).

10. Excessivamente apertadas ou folgadas calças, camisas, saias ou calcões de qualquer estilo ou qualquer outro tecido não é permitido.

11. E necessário ter roupa de baixo.

12. Não é permitido spandex. Perneiras de spandex são permitidas, mas só quando coberto com uma camisa aprovada a não mais do que 3 centrimentos  acima do joelho.

13. Regularmente sapatos com atados, botas, sapatos, sapatilhas, sandálias ou sapatos abertos são permitidos. Apenas sapatos com saltos planos com menos de 3 polegadas são permitidas.
14. Presilhas ou qualquer outro metal de cabelo segurando o dispositivo. (Faixas elásticas e elásticos são permitidos)
15. Roupa visível ou tatuagem que descreve ou caso contrário refere-se a conduta sexual, ato, órgãos ou preferências.
16. Roupa visível ou tatuagens que descreve ou caso contrário refere-se a intolerância ou a discriminação contra qualquer raça, religião, sexo, preferência sexual ou origem nacional.
17. Roupa visível  ou tatuagem (s) geralmente associada com grupos que advogam a intolerância, a discriminação, e afiliação de gangue ou violência;
18. Visitantes legais , representantes de meios de comunicação e investigadores privados devem usar roupa informal de negócios ou    vestuário ocasinal para se reunir com os presos.
19. Qualquer outra roupa que representa um risco de segurança por o escritório do xerife.

Recusa de Licença: Os visitantes teêm que sair da localização quando solicitado afazê-lo. Os visitantes que se recusam a sair quando foram solicitados serão considerados infrigidores.  Transgressores podem ser processados criminalmente em conformidade com o MGL C. 266 §123.

ARTIGOS DE CONTRABANDA
Visitantes não podem trazer os seguintes artigos para a sala de visitas de detidos(a) a menos que indicado:
1. Armas (armas de fogo, facas, canivetes, borrifo-de maçá).
2. Tesouras, corta unhas ou qualquer outro objeto afiado.
3. Canetas ou lápis (exceto para advogados, representantes legais, ofiçiais do governo, os investigadores privados e mídia).
4. Medicamentos isentos de prescrição e medicamentos prescritos (exceto quando aprovado com permissão váida médica .)
5. Alimentos (incluindo a pastilha de mascar), bebidas em qualquer tipo de vasilha e utensílios.
6. Anéis (com exceção de alianças e anéis que não podem ser removidos.)
7. Jóias (brincos, anéis de dedo do pé, ou corpo furado, etc.) excepto pulseiras de alertas médicos/pingentes.
8. Relógios (exceto para advogados, representantes legais, ofiçiais do governo, mídia).
9. Dinheiro de qualquer denominação, incluindo trocos.
10. Produtos de tabaco de qualquer tipo, isqueiros e fósforos.
 11. Drogas ilegais ou parafernália de drogas de qualquer tipo.
12. Verniz, perfume, polonês removedor.
13. Cartas ou outro correio, notas, fotos, outros documentações e informação da Internet, (com exceção de advogados, representante legais funcionários do governo, os investigadores privados e os meios de comunicação).
14. Jornais, revistas ou recortes de jornais, internet ou revistas, desenhos (a menos que assim autorizado pelo oficial de controlo de segurança).
15. Pacotes ou presentes de qualquer tipo.
16. Guarda-chuvas.
17. Fraldas, sacos, e  mamadeiras sem ser de plastíco
18. Equipamento elétrico (ou seja, rádios, TVs, câmeras, MP3 players, laptops, tabuinha, telefones celulares, internet, conectando dispositivos, etc.) exceto quando aprovado por escrito pelo Superintendente ou representante.
19. Recipientes de bebidas feitas de vidro, latas ou papelão.
20. Bolsas, mochilas, sacolas de livros, sacos de papel/plástico, etc (maletas, carregar as malas e sacos do computador são permitidos para advogados, representantes legais, oficiais do governo e a mídia)
21. Clipes metal e fechários (exceto quando for autorizado);
22. Livros (exceto para visitas religiosas, legais ou especiais aprovados).
23. Animais de estimação ou animais (exceto para fins de deficientes, cães de serviço, segurança relacionado caninos).
24. Ferramentas e chaves de qualquer tipo (exceto quando for autorizado).
25. Cartões de visita ou qualquer outro não autorizado cartão, panfleto, etc. não devem ser distribuídos dentro de uma sala de visita ou área de recepção de segurança.
26. Qualquer outro artigo, conforme determinado pelo escritório do xerife.

Determinação final de contrabando deve ser feita pelo responsável pela recepção de segurança  ou um representante.

Proibida Contrabando: Lei de Massachusetts (M.G.L c. 268 §28) proíbe qualquer entrega de pessoa, qualquer um artigo para um prisioneiro sem a permissão do Xerife ou Superintendente, ou para adquirir um artigo para ser entregue, para possuir isso com a intenção de entregar, ou para depósito ou ocultação com intenção de que um prisioneiro deve obtê-lo. Não há excepções a esta lei e o BCSO investiga toda e qualquer reclamação de tais ações.


 

 

           

 

 

 

 

Back to Homepage
 

 


For website related questions or comments, email the Webmaster: jeremycorriveau@bcso-ma.org
Bristol County Sheriff's Office Address: 400 Faunce Corner Road, Dartmouth, MA 02747 Phone: 508.995.6400 Web: www.bcso-ma.us